Δευτέρα 12 Σεπτεμβρίου 2016

ΣΤΑΘΗ ΚΟΜΝΗΝΟΥ " ΧΡΟΝΟΣ"

*Το ποίημα γράφτηκε από τον Στάθη  Κομνηνό στην αραβική γλώσσα



     وقت
 الظهر  عند ضاحك  الشمس
                                                           الزمان  عن  جاهل   انا و
                                                         
            طفل      بحر    مثل    ياتي
                        المدهيش     الحجرى  القلب    لهب
                                       ليشرك
الان نور
                                         شي لا
                         ودم  قتل   الان
 احد لا
جميع

                                      موت   غدا و
                     
                                ملتهيب  ذكر   
                                   مشطب    وقت
                    ليصلبك 
                                                           دائما
                                                                   كمنينوس        ستاثيس
  © Στάθης Κομνηνός




[ GREEK TRANSLATION] :
                                                 Χρόνος
 Γελαστός ήλιος
                    Γύρω στο μεσημέρι
 Κι εγώ ο αδαής του χρόνου
      Ερχομένου σα θάλασσα-βρέφος
                    Φλόγα πέτρινης εκπληκτικής ανατροπής
                    Να παγιδεύσει

                                                                                             Τώρα φως
 Τίποτα
                                  Τώρα φόνος και αίμα
 Κανείς
 Όλα
                                  Και αύριο θάνατος
                                  Μνήμη φλεγόμενη
                    Χρόνος  ακυρωμένος
                                  Για να σε σταυρώσει
                                         Για πάντα
                                                                  © Μετάφραση:Στάθης Κομνηνός  





[ Traducción en Español] :
Tiempo
Riendo el sol
Sobre el mediodía
Y Yo
el ignorante del Tiempo
del tiempo veniendo como un niño-mar
una flama de la sorprendente derrocamiento de piedra
para atrapar.
Ahora luz
Nada
Ahora asesinato y sangre
Nadie
Todo
                                Y mañana muerte
Memoria flameante
Tiempo anulado
Para crucificarte a ti
                                                                       Para siempre

© Traducción: Stacis Komninos


[ ENGLISH TRANSLATION ] :
TIME
SMILING SUN   
ROUND MIDDAY  

-    AND I THE IGNORANT OF THE COMING TIME LIKE A NEW-BORN SEA                                   LIKE AN INFANT SEA

           THE FLAME                                                                                             OF AN ASTONISHING  LAPIDARY   OVERTURNING                                                     TO
 ENTPAPE

                                                LIGHT NOW                                                              

VACANT            
                  
                                        BLOOD NOW AND MURDER

NOBODY                                                                                                                        
  ALL

AND DEEP INTO THE STILL TOMORROW   DEATH                                                       BURNING RECOLLECTION
                             
                                             INVALIDATED TIME                                                                    
  TO CRUCIFY YOU
                                
                                                        FOREVER

© STATHIS KOMNINOS


 Πίνακες: Σαλβαντόρ Νταλί και φωτο το προσωπικό του ωρολόι.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου