Κυριακή 11 Νοεμβρίου 2018



Βαδίζω πάνω στο νερό

Tracy K. Smith, 1972
for the Geechee Gullah Ring Shouters

Μία από τις γυναίκες με χαιρέτισε
Σ’ αγαπώ, είπε. Δεν
με γνώριζε, αλλά την πίστεψα,
Και ένας τρομερός νέος πόνος
διαπέρασε το στέρνο μου
σαν σε δωμάτιο που οι κουρτίνες
του έχουν τραβηχτεί πίσω.
Σ’ αγαπώ, καθώς συνέχισε
να κατεβαίνει στην αίθουσα προσπερνώντας άλλους ξένους
κάθε συναίσθημα τρυπούσε ξαφνικά
σαν δοκάρι δυνατού φωτός.
Σ’ αγαπώ, καθ' όλη
την παράσταση, σε κάθε
Χειροκρότημα, κάθε θόρυβο των ποδιών
σ’ αγαπώ στις σκουριασμένες σιδερένιες
αλυσίδες που κάποιος έκανε
να σύρονται μέχρι η αγάπη να τις αφήσει
ελεύθερες και αδειανές
Στο κέντρο του ρινγκ
σ’ αγαπώ στο νερό
όπου υποκρίνονται ότι βαδίζουν
τραγουδώντας αυτό το παλιό εξ αίματος τραγούδι
που μας έσυρε σε εκείνες τις όχθες
και μας άφησε εκεί. Σ’ αγαπώ,
οι γωνίες του ξύνουν
κάθε λαρύγγι, επωμιζόμενες
κόκκους σκόνης που στροβιλίζονται
σε εκείνες τις ακτίνες φωτός,
ό,τι γνωρίζουμε τώρα
μπορούσαμε να αφεθούμε να το νιώσουμε
Να σκαρφαλώνουμε. Ω δάση- Ω Σκύλοι-
Ω Δέντρο – Ω όπλο- Ω Κορίτσι
Ω Θαυμαστοί πολλοί που χαθήκατε
Ω Κύριε- Ω Κύριε- Ω Κύριε
Είναι η αγάπη το μαρτύριο που υποσχέθηκες;

Απόδοση: Νότα Χρυσίνα
Descendents of African slaves trace the origins of Kumbaya





Σάββατο 10 Νοεμβρίου 2018

Άλντα Μερίνι "Η πτώση"


photo : Lady Zabiyaka

Η πτώση

Αυτός μʼ αγαπά, κι εγώ
που του προσφέρω αδιάντροπα
την απόλυτη άμυνα ενός βλέμματος
που τον ξεπερνά,
εγώ που ʼμουν απερίσκεπτη
σε βαθμό να μην πιστεύω στη δύναμη
της κυριαρχίας του κακού,
τώρα που αυτός μου αντιγυρίζει
ένα βλέμμα εξίσου διεσταλμένο,
κάνω πίσω φοβισμένη,
καθώς σκάει στʼ ανεξέλεγκτο χείλι μου
της σάρκας το παλιό και το νέο «πιστεύω».

Τώρα δεν έχω μάτια πια
γιατί ο τρόπος μου να βλέπω έσβησε

Άλντα Μερίνι, «Χτες Βράδυ Ήταν Έρωτας», μετάφραση Ευαγγελία Πολύμου

PAUL ELUARD "ΝΑ ΚΟΙΜΑΣΑΙ"



photo: Laura Makaresku

ΝΑ ΚΟΙΜΑΣΑΙ

Να κοιμάσαι
με τον ήλιο στο ένα μάτι και με το φεγγάρι στο άλλο 
μ’ έναν έρωτα στο στόμα κι ένα ωραίο πουλί μέσ’ στα

μαλλιά
στολισμένη σαν τους κάμπους, σαν τα δάση, σαν τη θάλασσα
στολισμένη και πεντάμορφη σαν το γύρο του κόσμου.

Να φεύγεις και να χάνεσαι
μέσ’ απ’ τους κλώνους των καπνών και τους καρπούς του
ανέμου
πόδια πέτρινα με κάλτσες άμμου
γερά πιασμένη από του ποταμού τους μυώνες

και μιαν έγνοια, τη στερνή, στην καινούρια σου όψη επάνω.

Πωλ Ελυάρ, μτφρ. Οδυσσέας Ελύτης
(1911-1996)

Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη "Το φως της ποίησης, το φως"

Photo: Laura Makabresku
Το φως της ποίησης, το φως
το φως της ποίησης, το φως
η χαραμάδα στην πραγματικότητα
η μαθηματική εξίσωση που χαίνει πολλαπλώς
κι εκείνη που δε λύνεται, διότι έτσι
είναι η ζωή―αποσπασματική
κι η ποίηση ο προβολέας που γδέρνει
τις μάσκες των ανθρώπων να φανεί
και να υμνηθεί η από κάτω τους κακία
και η ομορφιά που ξεγλιστράει ανάμεσά της
το φως, τη ποίησης το φως
είναι ο αντιχρονισμός της μουσικής
είναι η αλήθεια εκεί που δεν την περιμένεις
μια άλλη γλώσσα που άξαφνα καταλαβαίνεις
ένα απόκοσμο και άγριο μεσημέρι
που καίει κι ανοίγει τον ορίζοντα
κι έχει γεμίσει η πλάση κίτρινο
να εκτίθεσαι
στης ποίησης το φως
να εκτίθεσαι και στο σκοτάδι της ζωής σου
γιατί δεν έχει άλλο νόημα η ύπαρξή σου
παρά να γδύνεσαι στον κόσμο εμπρός
και να κρατάς τη μάσκα της κακίας
και να φωνάζεις: εγώ τη ντύθηκα, εγώ!
μα ίδρωσε η ομορφιά από κάτω
και δεν μπορούσα άλλο φόβο να φοράω
ήθελα ν' αναπνεύσω φως
ν' ακούσω τους αταίριαστους τους φθόγγους
να δραπετεύουν, να το σκάνε
όχι για να πω πως νίκησα―ποτέ δε θα νικήσω
μια για να πω πως τη γνωρίζω
τη μάσκα της κακίας· μου ανήκει.
Κι αν θέλω τη φορώ σαν μετωπίδα―
κι αν θέλω την εκδέρομαι
και μες τα αίματα, λούζομαι στο λευκό.

Κυριακή 14 Οκτωβρίου 2018

ΓΙΑΤΙ ΔΙΑΒΑΖΟΥΜΕ; Oct 18 & 19


Πέμπτη & Παρασκευή, 18 & 19 Οκτωβρίου 2018
Thursday & Friday, October 18 & 19, 2018
Πνευματικό Κέντρο Δήμου Αθηναίων (Ακαδημίας 50) 
Cultural Center of the City of Athens (50 Academias Street)
Hellenic Authors' Society
The Role of Writers & Books in the 21st Century
Why Read? In Greek & English


Υπό την αιγίδα της Βουλής των Ελλήνων και του Υπουργείου Πολιτισμού & Αθλητισμού με μέγα δωρητή το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος στο πλαίσιο της διοργάνωσης Αθήνα 2018  Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του δήμου Αθηναίων

«Γιατί διαβάζουμε; Ο ρόλος του συγγραφέα & του βιβλίου τον 21ο αιώνα» αποτελεί το γενικό θέμα διεθνούς συμποσίου της Εταιρείας Συγγραφέων, που διεξάγεται στο Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Αθηναίων στις 18 και 19 Οκτωβρίου 2018. Γιατί και πώς διαβάζουμε; Γιατί γράφουμε; Γιατί μεταφράζουμε; Γιατί δημοσιεύουμε; Πτυχές των ερωτημάτων αυτών απασχολούν διακεκριμένους Έλληνες και ξένους συγγραφείς, κριτικούς, μεταφραστές και πανεπιστημιακούς που συμμετέχουν στο συμπόσιο, το οποίο διοργανώνεται από την Εταιρεία Συγγραφέων, σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Συγκριτικής Λογοτεχνίας & Κοινωνίας του Πανεπιστημίου Κολούμπια και το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού & Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, στο πλαίσιο της ανάδειξης από την UNESCO της Αθήνας ως Παγκόσμιας Πρωτεύουσας του Βιβλίου. Οι εργασίες του συμποσίου διεξάγονται σε 4 συνεδρίες (11:00 με 13:30 και 16:00 με 18:30, Πέμπτη και Παρασκευή) και στρογγυλή τράπεζα (19:00 με 21:00, την Παρασκευήστο Αμφιθέατρο Αντώνη Τρίτση του Πνευματικού Κέντρου του Δήμου Αθηναίων (Ακαδημίας 50). Γλώσσες: ελληνικά & αγγλικά, με παράλληλη διερμηνεία. Συμμετοχή ελεύθερη.

Ποιο είναι το μέλλον της γραφής; Πώς εξελίσσονται οι σχέσεις συγγραφέων, βιβλίων & αναγνωστών, γλώσσας & μετάφρασης;Έχουν κοινά κίνητρα οι συγγραφείς όλων των εποχών; Ποιοι είναι οι μελλοντικοί αναγνώστες; Πώς προκύπτουν φιλαναγνωσία και εχθραναγνωσία; Πώς επιμερίζονται προφορικός, γραπτός και ηλεκτρονικός λόγος; Πώς διαπλέουν γραφή & λογοτεχνία τον ωκεανό της προφορικότητας; Πώς συναρτώνται από υλικούς όρους παραγωγής & κυκλοφορίας, κοινωνικό & πολιτικό περιβάλλον, διεθνείς καταμερισμούς στον χώρο του πολιτισμού; Ποιες σχέσεις διαμορφώνονται ανάμεσα σε “μικρές” και “μεγάλες” γλώσσες, από πλευράς αριθμών, σε συνθήκες πολυγλωσσίας, μονογλωσσίας, αγλωσσίας; Πού βρίσκονται τα ελληνικά; Πώς υπεισέρχεται η κριτική; Υπάρχει λογοτεχνία χωρίς μετάφραση; 

Πρόκειται για ερωτήματα η διερεύνηση των οποίων διευρύνει τη συμβολή του κόσμου του βιβλίου στην αυτογνωσία, στον πολιτισμό, στη χώρα. Διαρθρωμένο σε τέσσερις συνεδρίες (Συγγραφείς & αναγνώστες, Γλώσσα & μετάφραση, Συγγραφείς & βιβλία, Το μέλλον της γραφής) και στρογγυλή τράπεζα (Γιατί διαβάζουμε;), το διεθνές συμπόσιο πραγματοποιείται υπό τηναιγίδα και με τη στήριξη της Βουλής των Ελλήνων και του Υπουργείου Πολιτισμού &  Αθλητισμού με μέγα δωρητή το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος και με  την υποστήριξη της διοργάνωσης Αθήνα 2018 – Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του ΔήμουΑθηναίων, του Οργανισμού Πολιτισμού, Αθλητισμού & Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων (ΟΠΑΝΔΑ), του Οργανισμού Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου (ΟΣΔΕΛ) και άλλων σταθερών υποστηρικτών της Εταιρείας Συγγραφέων, όπως το Ίδρυμα Κώστα & Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών, ενώ θερμές ευχαριστίες οφείλονται στο Ξενοδοχείο Κίμων, την εταιρεία δημοσίων σχέσεων ArtsPr και την εταιρεία γραφιστικών τεχνών Indigo Graphics.

Το πρόγραμμα της διοργάνωσης Αθήνα 2018 – Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του δήμου Αθηναίων υλοποιείται με τη στήριξη δωρητών. Μέγας δωρητής είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος. Χρυσοί δωρητές είναι το Ίδρυμα Ι. Λάτση και η εταιρία Core Α.Ε. Δωρητές είναι το Ίδρυμα Ωνάση, το Κοινωφελές Ίδρυμα Κοινωνικού & Πολιτιστικού Έργου (ΚΙΚΠΕ), το Ίδρυμα Α. Κ. Λασκαρίδη και ο Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων Λόγου (ΟΣΔΕΛ). Πολύτιμοι υποστηρικτές είναι η Aegean Airlines, ο Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών και η εταιρία Σταθερές Συγκοινωνίες (ΣΤΑΣΥ).

Photo © Roman Robroek (https://romanrobroek.com) used with permission in connection with the Hellenic 
Authors’ Society symposium on “Why Read? The Role of Writers & Books in the 21st Century”

An International Symposium
WHY READ? THE ROLE OF WRITERS & BOOKS IN THE 21ST CENTURY
Thursday & Friday, October 18 & 19, 2018, in Greek & English
Cultural Center of the City of Athens (50 Academias Street)

“Why Read: The Role of Writers & Books in the 21st Century” is the overall theme of a symposium being held at the Cultural Center of the City of Athens on October 18 and 19, 2018. Why & how do we read? Why write? Why translate? Why publish? Aspects of these questions are addressed by distinguished Greek and other authors, critics, translators, and scholars who participate in this international symposium being organized by the Hellenic Authors' Society, in cooperation with the Institute for Comparative Literature & Society at Columbia University and the Department of English Language & Literature of the School of Philosophy at the National & Kapodistrian University of Athens, on the occasion of UNESCO’s designation of Athens as World Book Capital. Four panels (11:00 to 13:30 and 16:00 to 18:30 on both Thursday and Friday) and a round table (19:00 to 21:00 on Friday) are being held at the Antonis Tritsis Amphitheater of the Cultural Center of the City of Athens. Languages: Greek & English, with parallel interpretation. Free admission.

What is the future of writing? How do relations between writers, books & readers, language & translation evolve? Do writers have common motives in all periods? Who are the future readers? How does love for or enmity toward reading emerge? How are orality, writing, and electronic speech distributed? How do literature & writing sail in an ocean of orality? How do they respond to material conditions of production & circulation, to social & political environments, to international cultural divisions of labor? How are relations shaped between “minor” and “major” languages, in terms of numbers, in multi-lingual, mono-lingual & a-lingual conditions? What is the place of the Greek language? How do critics & criticism become involved? Is there literature without translation?

Athens World Book Capital 2018 is made possible thanks to its donors and contributors. Major Donor is the Stavros Niarchos Foundation. Gold Donors are John S. Latsis Public Benefit Foundation and Core SA. Donors are Onassis Foundation, Welfare Foundation for Social & Cultural Affairs, Laskaridis Foundation, and Greek Collecting Society for Literary Works (OSDEL). Valuable contributors are Aegean Airlines, Athens International Airport, and Urban Rail Transport SA (STASY).

The Hellenic Authors’ Society symposium on “Why Read?” is undertaken under the auspices and with the support of the Hellenic Parliament and the Ministry of Culture & Sports, with the Stavros Niarchos Foundation as major donor, and supported by the City of Athens and its Organization for Culture, Sports & Youth (OPANDA) and the Greek Collecting Society for Literary Works (OSDEL) among others, while special appreciation is extended to Hotel Kimon, public relations company ArtsPr, and Indigo Graphics.




ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ                       HELLENIC AUTHORS’ SOCIETY
Κοδριγκτώνος 8, 112 57 Αθήνα                   8 Kodrigtonos Street, 112 57 Athens, Greece
Τ +30  210 823 1890, F +30 210 823 2543www.authors.gr,  e-mail: info@authors.gr

Σάββατο 6 Οκτωβρίου 2018

Οι μεγάλες φωνές του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος

Το Γαλλικό Ινστιτούτο, στα πλαίσια του εορτασμού των 111 χρόνων από την ίδρυση του, και με το βλέμμα στην ιστορία του, όπως οι λίθοι που τοποθετούνται στο οικοδόμημα της μνήμης, ανέλαβε τη ψηφιοποίηση ενός μεγάλου μέρους των ηχητικών αρχείων διαλέξεων που δόθηκαν στο Ινστιτούτο, καθότι πολλές από αυτές έχουν εγγραφεί σε κασέτες μαγνητοφώνου.
«Οι μεγάλες φωνές του Ινστιτούτου», μια καταπληκτική συλλογή του γαλλικού και γαλλόφωνου πνευματικού χώρου των τριάντα τελευταίων ετών, θα είναι πλέον προσβάσιμη διαδικτυακά στο κοινό, με αναρτήσεις κάθε μήνα σε θεματικές ενότητες που σχετίζονται με την πολιτιστική επικαιρότητα: Μάης του 68, οι μεγάλοι συγγραφείς, φιλοσοφία, θέατρο & μουσική, κινηματογράφος, κτλ.

Θεματική «Μάης του 68»


Διάλεξη του Κώστα Αξελού «Γιατί να σκεπτόμαστε;» IFG, 06.04.1983

Διάλεξη του Κώστα Αξελού «Οιδίπους επί Κολωνώ και η Ανάληψη του Ανθρώπου» IFG, 13.04.1989

Διάλεξη του Κώστα Αξελού «Tο αίνιγμα της απάντησης» IFG, 22.04.2004

Διάλεξη του Pierre Bourdieu «Ο ρόλος των διανοουμένων σήμερα» IFG, 15.10.1996

Όλες οι διαλέξεις ΕΔΩ