Πέμπτη 12 Μαρτίου 2015

Ανακοινώθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2014


Τιμήθηκαν η ποιήτρια Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ και ο πεζογράφος Δημήτρης Νόλλας
Ανακοινώθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2014

Από το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου & Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης Εφαρμογής Πολιτιστικής Πολιτικής της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του Υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων ανακοινώθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2014.


Τα βραβεία αφορούν στις εκδόσεις έτους 2013, στα οποία κατέληξε η Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας από τον «βραχύ κατάλογο» των υποψήφιων προς βράβευση έργων, μετά από επανειλημμένες συνεδρίες και μακρές συζητήσεις.

Παράλληλα, όπως επιτάσσει η νέα νομοθεσία που διέπει τον θεσμό των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας (ν. 3905/2010), δίνεται στη δημοσιότητα το σκεπτικό βράβευσης της αρμόδιας Επιτροπής για κάθε κατηγορία.

ΜΕΓΑΛΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
Απονέμεται ομόφωνα στην Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ  για το σύνολο του έργου της.

ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΟΣ
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Δημήτρη Νόλλα για το έργο του με τίτλο «Το ταξίδι στην Ελλάδα», εκδόσεις Ίκαρος .
ΒΡΑΒΕΙΟ ΔΙΗΓΗΜΑΤΟΣ - ΝΟΥΒΕΛΑΣ
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Κώστα Μαυρουδή για το έργο του με τίτλο «Η αθανασία των σκύλων», εκδόσεις Πόλις .
ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Πάνο Κυπαρίσση  για το έργο του με τίτλο «Τα τιμαλφή», εκδόσεις Μελάνι.
ΒΡΑΒΕΙΟ ΔΟΚΙΜΙΟΥ - ΚΡΙΤΙΚΗΣ
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στην Βάσω Αλεξανδράκη  για το έργο της με τίτλο «Το παιχνίδι της επιθυμίας και της γραφής στο Μυθιστόρημα της κυρίας Έρσης του Ν.Γ. Πεντζίκη», εκδόσεις Αρμός .  

ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΑΡΤΥΡΙΑΣ - ΒΙΟΓΡΑΦΙΑΣ - ΧΡΟΝΙΚΟΥ - ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Γιώργο Β. Δερτιλή για το έργο του με τίτλο  «Συνειρμοί, μαρτυρίες, μυθιστορίες», εκδόσεις Πόλις.

ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΡΩΤΟΕΜΦΑΝΙΖΟΜΕΝΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Απονέμεται ομόφωνα εξ ημισείας στον Λευτέρη Καλοσπύρο  για το έργο του με τίτλο «Η μοναδική οικογένεια», εκδόσεις Πόλις και στην Ελευθερία Κυρίτση για το έργο της με τίτλο «Χειρόγραφη Πόλη» εκδόσεις Μανδραγόρας.

ΕΙΔΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΣΕ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗ ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΠΡΟΑΓΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΤΟ ΔΙΑΛΟΓΟ ΠΑΝΩ ΣΕ ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ
Απονέμεται κατά πλειοψηφία στον Αλέξανδρο Στεφανίδη  για το έργο του με τίτλο «Το χάδι», εκδόσεις Άγρα.

ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ

Η Επιτροπή εισηγείται την απονομή τιμητικής διάκρισης για την συμβολή τους στη νεοελληνική λογοτεχνία στα περιοδικά «Μανδραγόρας» και «Θέματα Λογοτεχνίας».

Ο βραχύς κατάλογος υποψήφιων προς βράβευση (για έργα εκδοθέντα το έτος 2013), από τον οποίο επελέγησαν οι ανωτέρω βραβευθέντες είναι ο ακόλουθος (αλφαβητικά) :

Α. Υποψήφιοι για το Βραβείο Μυθιστορήματος :
1.      Νίκος Δαββέτας, Ο ζωγράφος του Μπελογιάννη, Εκδόσεις Μεταίχμιο.
2.      Νίκος Μάντης, Άγρια Ακρόπολη, Εκδόσεις Καστανιώτη.
3.      Καρολίνα Μέρμηγκα, Συγγενής, Εκδόσεις Μελάνι.
4.      Δημήτρης Νόλλας, Το ταξίδι στην Ελλάδα, Εκδόσεις Ίκαρος.
5.      Μαρία Πάουελ, Όξινη βροχή, Εκδόσεις Κέδρος.
6.      Κωνσταντίνος Τζαμιώτης, Η πόλη και η σιωπή, Εκδόσεις Καστανιώτη.
7.      Μάκης Τσίτας, Μάρτυς μου ο θεός, Εκδόσεις Κίχλη.
8.      Έλενα Χουζούρη, Δυο φορές αθώα, Εκδόσεις Κέδρος.

Β. Υποψήφιοι για το Βραβείο Διηγήματος - Νουβέλας :
1.      Τζούλια Γκανάσου, Ως το τέλος, Εκδόσεις Γκοβόστη.
2.      Τάσος Γουδέλης, Το ωραίο ατύχημα, Εκδόσεις Κέδρος.
3.      Αχιλλέας Κυριακίδης, 360.  Νουβέλα, Εκδόσεις Πατάκη.
4.      Κώστας Μαυρουδής, Η αθανασία των σκύλων, Εκδόσεις Πόλις.
5.      Φαίδων Ταμβακάκης, Τακτοποίηση αυθαιρέτων, Εκδόσεις Εκάτη.
6.      Γεωργία Τάτση, Χορός στα ποτήρια, Εκδόσεις Γαβριηλίδης.
7.      Γιάννης Τσίρμπας, Η Βικτώρια δεν υπάρχει, Εκδόσεις Νεφέλη.
8.      Πάνος Τσίρος, Δεν είν΄έτσι;, Εκδόσεις Μικρή Άρκτος.


Γ. Υποψήφιοι για το Βραβείο Ποίησης :
1.      Γιώτα Αργυροπούλου, Ποιητών και Αγίων Πάντων, Εκδόσεις Μεταίχμιο.
2.      Άννα Αφεντουλίδου, Ιστορίες εικονικής ισορροπίας, Εκδόσεις Γαβριηλίδης.
3.      Γιώργος Βέης, Βλέπω, Εκδόσεις Ύψιλον.
4.      Γιάννης Δούκας, Το σύνδρομο Σταντάλ, Εκδόσεις Πόλις.
5.      Μαρία Κουλούρη, Μουσείο άδειο,  Εκδόσεις Μελάνι.
6.      Πάνος Κυπαρίσσης, Τα τιμαλφή, Εκδόσεις Μελάνι.
7.      Αντώνης Φωστιέρης, Τοπία του Τίποτα, Εκδόσεις Καστανιώτη.
8.      Δημήτρης Χουλιαράκης, Αναπολόγητος στις κούνιες ντάλα μεσημέρι, Εκδόσεις Το Ροδακιό.

Δ. Υποψήφιοι για το Βραβείο Δοκιμίου - Κριτικής :
1.      Βάσω Αλεξανδράκη, To παιχνίδι της επιθυμίας και της γραφής στο «Μυθιστόρημα της κυρίας Έρσης» του Ν. Γ. Πεντζίκη», Εκδόσεις Αρμός.
2.      Δημήτρης Δασκαλόπουλος, Κ.Π. Καβάφης. Η ποίηση και η ποιητική του, Εκδόσεις Κίχλη.   
3.      Αριστείδης Δουλαβέρας, Η γυναικεία και η ανδρική ομορφιά στο δημοτικό τραγούδι,Εκδόσεις Παπαζήση.
4.      Φίλιππος Δραγούμης, Η ηθική πίσω από την κρίση. Σκέψεις για την Ηθική Φιλοσοφία εν μέσω οικονομικής κρίσης,  Εκδόσεις Άγρα.
5.      Αντώνης Δρακόπουλος, Κ.Π. Καβάφης. Το ανοιχτό έργο, Εκδόσεις Τόπος.
6.      Σταύρος Ζουμπουλάκης, Ποιος θεός και ποιος άνθρωπος;, Εκδόσεις Πόλις.
7.      Μιχάλης Πάτσης, Καζαντζάκης και Ρωσία. Οικοφοβία, διαλογικότητα, καρναβάλι,[Εκδ.] Μιχάλης Πάτσης.  
8.      Βάλτερ Πούχνερ, Mελέτες για το ελληνικό δημοτικό τραγούδι, Εκδόσεις Αρμός.

Ε. Υποψήφιοι για το Βραβείο Μαρτυρίας - Bιογραφίας - Χρονικού - Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας :

1.      Γιώργος Γώτης, More veneto, Εκδόσεις Στιγμή.
2.      Γιώργος Β. Δερτιλής, Συνειρμοί, μαρτυρίες, μυθιστορίες, Εκδόσεις Πόλις.
3.      Μάνος Ελευθερίου, Μαύρα Μάτια. Ο Μάρκος Βαμβακάρης και η συριανή κοινωνία στα χρόνια 1905-1920, Εκδόσεις  Μεταίχμιο.
4.      Άλκη Ζέη,  Με μολύβι φάμπερ νούμερο δύο, Εκδόσεις Μεταίχμιο.
5.      Κυριάκος Κατζουράκης, Τάξη στο χάος. Ζωγραφική - Θέατρο - Κινηματογράφος, Εκδόσεις Καλειδοσκόπιο.
6.      Λυκούργος Κουρκουβέλας, Γιώργος Θεοτοκάς,  Ίδρυμα της Βουλής των Ελλήνων.
7.      Νότης Μαυρουδής, Περί ελληνικού τραγουδιού το ανάγνωσμα. Με δανεικά ιδανικά,Εκδόσεις Γαβριηλίδης.
8.      Μάριος Σούσης, Καλή αντάμωση. Φιλιά εις τα παιδιά. Τα παιδιά που έχασαν το τρένο για το Άουσβιτς,  Εκδόσεις Turangalila Books.

ΣΤ. Υποψήφιοι για το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα :

1.      Δήμητρα Αγγέλου, Στάζουν μεσάνυχτα,  Εκδόσεις Μελάνι.
2.      Ιάκωβος Ανυφαντάκης, Αλεπούδες στην πλαγιά,  Εκδόσεις Πατάκη.
3.      Λευτέρης Καλοσπύρος, Η μοναδική οικογένεια,  Εκδόσεις Πόλις.
4.      Μάτα Καστρησίου, Απορριμματοφόρα των έξι, Εκδόσεις Ηριδανός.
5.      Ελευθερία Κυρίτση, Χειρόγραφη Πόλη, Εκδόσεις Μανδραγόρας.
6.      Ευτέρπη Κωσταρέλη, Βερντάντι,  Eκδόσεις Μανδραγόρας.
7.      Μαριλένα Παπαϊωάννου, Νικήτας Δέλτα, Βιβλιοπωλείον της Εστίας.
8.      Λητώ Πιτυρή,  Όλγα ή τίποτα, Εκδόσεις Κέδρος.

Υπενθυμίζεται ότι η σύνθεση της αρμόδιας επιτροπής έχει ως εξής:
Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας :

1.      Αλέξης Ζήρας, Κριτικός Λογοτεχνίας,  Πρόεδρος
2.      Γιώργος Ανδρειωμένος, Καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας του Τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου,  Αντιπρόεδρος
3.      Άννα Καρακατσούλη, Επίκουρη Καθηγήτρια του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών
4.      Μιχαήλ Μπακογιάννης, Λέκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας του Τμήματος Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης
5.      Γιώργος Ξενάριος, Συγγραφέας, Κριτικός Λογοτεχνίας
6.      Διονύσης Μαγκλιβέρας, Δοκιμιογράφος, Κριτικός Λογοτεχνίας
7.      Γιάννης Τζανής, Ποιητής, Δοκιμιογράφος
8.      Λίλα Κονομάρα, Συγγραφέας
9.      Γιώργος Συμπάρδης, Συγγραφέας

Τετάρτη 11 Μαρτίου 2015

ΠΡΟΣΩΠΑ- ΠΟΛΥΧΡΟΝΗΣ ΣΤΙΒΑΚΤΑΚΗΣ



Ο Πολυχρόνης Στιβακτάκης αγαπάει την κρητική λαλιά, παίζει μαντολίνο και γράφει μαντινάδες. Κατόρθωσε να τα συνδυάσει όλα αυτά και να μεταγράψει την "Αντιγόνη" του Σοφοκλή στην κρητική διάλεκτο. Στο βιβλίο του το προλόγισμα κάνει ο καθηγητής κλασικής φιλολογίας Γιώργης Γιατρομανωλάκης. Ο Πολυχρόνης Στιβακτάκης μίλησε στο cantus firmus για την προσπάθειά του αυτή σε μια πολύ ενδιαφέρουσα συνέντευξη.


 Η "ΑΝΤΙΓΟΝΗ" ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ στην κρητική διάλεκτο











Πώς ξεκινήσατε την μετάφραση της "Αντιγόνης¨" του Σοφοκλή στην κρητική λαλιά;
Ηταν την περίοδο που είχα εκδώσει το πρώτο μου βιβλίο «Στ' αναπετάρισμα του νού» το οποίο είναι επίσης στην κρητική διάλεκτο. Συζητώντας λοιπόν με τον φίλο μου τον φιλόλογο  Ανδρέα Λενακάκη, και αφού είχε διαβάσει το βιβλίο μου, μου πρότεινε να μελετήσω την Αντιγόνη. Αυτή ήταν η αρχή.

 Η μουσικότητα της κρητικής λαλιάς πιστεύετε ότι πλησιάζει περισσότερο την γλώσσα στο πρωτότυπο; 
Νομίζω πως ναι. Η κρητική λαλιά έχει πολλές κοινές λέξεις με την αρχαία ελληνική, και πολύ έντονη μουσικότητα σε σχέση με την νέα ελληνική.

Μεταφράζετε με τον ίδιο τρόπο τα διαλογικά μέρη και τα χρονικά;
Όχι μεταγράφω τα διαλογικά σε έμμετρο 15σύλλαβο και τα χορικά σε 8σύλλαβο.

Παίζετε μουσικά όργανα. Σας βοήθησε η γνώση της μουσικής στην απόδοση των χορικών μερών;
Δεν το έχω σκεφτεί, ίσως η μουσική βοηθάει για ένα πιο μελωδικό αποτέλεσμα.

Πώς βοήθησαν οι παραστάσεις από την καθημερινότητα των τοπίων και των προσώπων στην Κρήτη ώστε να δημιουργήσετε τους χαρακτήρες και να αποδώσετε το κείμενο;
Σίγουρα έχω επηρεαστεί από τούς ανθρώπους και το περιβάλλον εις το οποίο μεγάλωσα. Διαβάζοντας την Αντιγόνη συνέδεσα τον τόπο και τα πρόσωπα με τις δικές μου μνήμες, γεγονότα και ιστορίες της εποχής μου.



 Πώς υποδέχθηκαν τα νέα παιδιά στην Κρήτη το κείμενο;
Νομίζω πολύ καλά! Μάλιστα είδα στο διαδίκτυο ομάδα μαθητών σε σχολική εορτή, να χρησιμοποιούν αποσπάσματα για μουσικοθεατρική παράσταση, και δεν σου κρύβω ότι χάρηκα πολύ.

Ετοιμάζετε ένα νέο βιβλίο στην κρητική λαλιά. Θέλετε να μας μιλήσετε γι'αυτό;
Έχω μεταγράψει επίσης την τραγωδία του Σοφοκλή «Οιδίπους Τύραννος»
Και βρίσκεται στο στάδιο της διόρθωσης. Δεν έχω να πω κάτι παραπάνω πέρα από την σπουδαιότητα του πρωτότυπου έργου, και ελπίζω η μεταγραφή να είναι αντάξιά του.

Πιστεύετε πως σήμερα τα αρχαία ελληνικά κείμενα μπορούν  να μάς διδάξουν και να μάς βοηθήσουν να βρούμε λύσεις στην δύσκολη πραγματικότητα που βιώνουμε;
Σίγουρα μπορούν να βοηθήσουν και να δώσουν λύσεις αφού τα κείμενα είναι γεμάτα από διδάγματα συμβουλές και πολλά παραδείγματα από την ιστορία που επαναλαμβάνεται. Και παρ' ότι έχουν περάσει τόσα χρόνια είναι σαν να είναι γεγονότα της χθεσινής ημέρας. 

Είναι η Αντιγόνη ένα σύγχρονο πρόσωπο; 
Η Αντιγόνη είναι ένα διαχρονικό πρόσωπο αφού πάντα υπάρχουν άνθρωποι που πολεμούν για το δίκαιο και τα ιδανικά τους αψηφώντας ακόμα και τον θάνατο.





Stivaktakis Polychronis

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ Λ΄ ΔΕΛΦΙΚΩΝ ΑΓΩΝΩΝ ΠΟΙΗΣΗΣ 2015





Η Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών προκηρύσσει τους 30στούς Πανελλήνιους Ποιητικούς Αγώνες Δελφών 2015 (ενηλίκων, άνω των 18 ετών).
Το ποίημα (ένα μόνο), με ελεύθερο θέμα, πρέπει να είναι αδημοσίευτο και να μην υπερβαίνει τους 30 στίχους ( πάντως σε καμμιά περίπτωση δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα δύο λεπτά απαιτούμενου χρόνου απαγγελίας ). Θα υποβληθεί σε δέκα δακτυλογραφημένα αντίτυπα με μονολεκτικό ψευδώνυμο κάτω δεξιά.

Οι διαγωνιζόμενοι πρέπει να εσωκλείσουν στο μεγάλο φάκελο μικρότερο κλειστό φάκελο με τα πλήρη πραγματικά τους στοιχεία: Ονοματεπώνυμο, Διεύθυνση, Τ.Κ. τηλέφωνο (σταθερό και κινητό), ηλεκτρονική διεύθυνση, τον τίτλο του έργου και το ψευδώνυμο.
Οι συμμετοχές πρέπει ν’ αποσταλούν ταχυδρομικά με απλή επιστολή και όχι συστημένη, στα γραφεία της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών, Γερανίου 41, 2ος όροφος, Τ.Κ. 104 31 - Αθήνα, με την ένδειξη: Για τους Λ΄ Δελφικούς Αγώνες Ποίησης. Στη θέση του αποστολέα να σημειωθείμόνον το ψευδώνυμο.

Τα αποσταλέντα ποιήματα δεν επιστρέφονται, και μετά από τον διαγωνισμό όσα δεν προκρίθηκαν θα καταστραφούν μαζί με τους φακέλλους προσωπικών στοιχείων.
Του διαγωνισμού εξαιρούνται οι βραβευθέντες με Α΄ βραβείο στους Δελφικούς αγώνες κατά τα τελευταία πέντε έτη.
Τελευταία ημερομηνία αποστολής των έργων ορίζεται η 15η Απριλίου 2015.

Η τελική φάση του διαγωνισμού και η απονομή των διακρίσεων θα γίνει σε ειδική εκδήλωσηστους Δελφούς ( στην αίθουσα εκδηλώσεων του Δημαρχείου

της πόλης των Δελφών) την Κυριακή 7 Ιουνίου 2015.

Η Π.Ε.Λ. θα ενημερώσει ατομικά μόνο όσους από τους διαγωνιζόμενους προκριθούν από την επιτροπή για να συμμετάσχουν στην τελική φάση, στην οποία θα απαγγείλουν οι ίδιοι τα ποιήματά τους ( στους Δελφούς) και η απαγγελία τους θα ληφθεί υπ’ όψη στην τελική βαθμολόγηση.

Δεν θα γίνει καμία ενημέρωση σχετικά με την αξιολόγηση κ.λ.π. των συμμετε-χόντων που τα έργα τους δεν θα προκριθούν για την τελική φάση.
Τα τελικά αποτελέσματα του διαγωνισμού θα ανακοινωθούν στην επίσημη τελετή απονομής των βραβείων στους Δελφούς.

Η Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών δεν υποχρεούται να γνωστοποιήσει τα αποτελέσματα με άλλον τρόπο. Η επί πλέον γνωστοποίηση των αποτελεσμάτων με άλλους τρόπους (περιοδικά, εφημερίδες, διαδίκτυο κλπ.), επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια της Π.Ε.Λ.



Ο Πρόεδρος Η Γενική Γραμματέας

Νίκος Ταβουλάρης Εύα Χαλκιαδάκη

Παγκόσμιος Διαγωνισμός Ποίησης "K.Π. Καβάφης" 2015

International Art Academy
  
Παγκόσμιος Διαγωνισμός Ποίησης
"K.Π. Καβάφης" 2015


http://artsociety.gr/pic/kavafis4.jpg

Η International Art Academy διοργανώνει τον Παγκόσμιο Διαγωνισμό Ποίησης "K.Π. Καβάφης" 2015.

Στο Διαγωνισμό μπορεί να λάβει μέρος κάθε ενδιαφερόμενος (ανεξαρτήτως ηλικίας και εθνικότητας),

με μια ανέκδοτη ποιητική συλλογή γραμμένη στην ελληνική γλώσσα.

ΒΡΑΒΕΙΑ
Θα δοθούν συνολικά 30 Βραβεία.
Θα δοθούν επίσης τιμητικά βραβεία, τιμητικές διακρίσεις και έπαινοι από τηνInternational Art Academy  
σε όλους τους συμμετέχοντες στην Τελική Φάση, ανάλογα με το βαθμό αξιολόγησης των έργων τους.

Προθεσμία δηλώσεων συμμετοχής μέχρι 26 Μαρτίου.
Οι Δηλώσεις Συμμετοχής έχουν ξεκινήσει
  
Κάντε κλικ στο baner ή στο 
για να δείτε όλες τις πληροφορίες

http://artsociety.gr/pic/kavafis4.jpg

Πληροφορίες - Δηλώσεις Συμμετοχής

Αντωνοπούλου 17 – Δημητριάδος, Βόλος
Τηλ. (0030) 6909.127.982  Fax. (0030) 24210 36242 

e-mail:  info@artsociety.gr
web page:  www.artsociety.gr

Σεμινάρια Αυτομόρφωσης του Συλλόγου Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών

4ος Κύκλος: Μάρτιος-Ιούνιος 2015


Την Κυριακή 15 Μαρτίου (7 μ.μ.) αρχίζει ο νέος, τέταρτος, κύκλος των Σεμιναρίων Αυτομόρφωσης του Συλλόγου Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών. 

Τα σεμινάρια γίνονται στα γραφεία του Συλλόγου (Μαυρικίου 8 & Μαυρομιχάλη, Νεάπολη Εξαρχείων) και είναι δωρεάν και ανοιχτά σε κάθε συνάδελφο (μέλος του Συλλόγου ή μη) που επιθυμεί να μοιραστεί με νέους και παλιούς συναδέλφους την πείρα του, τους προβληματισμούς του, τα ερωτήματά του, να μιλήσει για τη μεθοδολογία που ακολουθεί, να περιγράψει τα λάθη που έχει κάνει ή έχει αποφύγει, συμβάλλοντας έτσι στη συλλογική γνώση και τη συνεργασία μεταξύ μας.


Πρόγραμμα 4ου Κύκλου
  • Κυριακή 15 Μαρτίου: Αρετή Μπουκάλα: Λάθη κι άλλα λάθη ή Ο μοιραίος υποκειμενισμός της επιμέλειας 
  • Κυριακή 22 Μαρτίου:  Νίκος Κάτρης: Μεταφραστικές μνήμες 
  • Κυριακή 29 ΜαρτίουΣυζήτηση με τον συγγραφέα Χρήστο Οικονόμου για το έργο του
  • Κυριακή 19 Απριλίου: Γιόλα Μπαλή: Από την οθόνη στο χαρτί: η σελιδοποίηση ενός βιβλίου
  • Κυριακή 26 Απριλίου: Μαρία Παπαδήμα, Ανδρομάχη Πανταζάρα, Λαμπρινή Ιωάννου, Καλλιόπη Μανδηλαρά, Χριστίνα Ντάνου, Αικατερίνη Σιάνη,  Στυλιανή Χριστοδούλου: Η συλλογική μετάφραση: ένα πολλαπλό στοίχημα
  • Κυριακή 3 Μαΐου: Γιώργος Καράμπελας, Μιχάλης Λαλιώτης: Από το έκφυλο στο έμφυλο: Σημειώσεις για τη μετάφραση κειμένων για το φύλο
  • Κυριακή 10 Μαΐου: Νίκος Κούρκουλος: Ζητήματα ορολογίας στις κοινωνικές και ανθρωπιστικές επιστήμες
  • Κυριακή 17 Μαΐου: Βενετία Καίσαρη: Παιδικό βιβλίο: η χαρά του παιδιού, το βάσανο του επιμελητή και του γονιού; 
  • Κυριακή 24 Μαΐου: Φένια Διαμάντη, Κατερίνα Σοφιανού, Γιούλα Σταθοπούλου: Down by Law: αντιμέτωποι με τη νομική μετάφραση
  • Κυριακή 31 ΜαΐουΆννα Καρβούνη, Νώντας Σκαρπέλης: Υποτιτλισμός στην πράξη: από τη μετάφραση στον χρονισμό
  • Κυριακή 7 Ιουνίου: Νίκος Σαραντάκος: Η δουλειά του μεταφραστή στην Ευρωπαϊκή Ένωση